세계가 인정한 노장의 영화에 내가 이렇다 저렇다 감상평을 쓴다는 것은
감히 일반인이 도달할 수 없는 넓고 깊은 정신세계를 가진 고승의 사자후에 토를 다는 것과 같은..
절대 무의미한 일로 보인다.
그리고 이미 이 영화의 의미와 전달하고자 하는 메시지에 대해서는 여기저기서 많은 사람들이 평론을 하고 있어서
굳이 내같은 문외한까지 끼어들 자리는 더더욱 없어보인다.
나같은 깊이가 얕은 사람이 보고 이해하기에는 좀 어렵고 무겁고 다소 상징적이기는 하지만
이미 설명된 평론가들의 해설을 읽고보니 이해안되는 바 아니어서 그냥 그렇게 받아들인다.
"내 말을 가지고 이제야 사랑하는 당신에게로 돌아왔소
너무늦었지만 모든 건 진실을 위한 기다림이었다오"
코폴라무(작은꽃)
세니띠스(망명)
에르호(나)
아르가르디니(너무 늦음)
평생을 진실을 찾아 헤매었던 노시인이 드디어 삶의 마지막 순간에 만난 4개의 시어
그 시어로 부르는 삶의 진실.
그러나 한가지 해결되지 않은 의문 하나.
진실을 찾은 노시인에게 '내일'은 무엇일까?
안나, 당신은 내일을 'eternity and a day'라 하였지..
'Eternity and a day'
나의 고민은 영화가 끝나고 이 단어를 음미하면서부터 시작된다.
영원과 하루, 이것이 '영원'과 '하루'가 각자 독자적인 단어로서
서로 대비적 용어로서 사용된 것인지..
아니면
두 단어가 and로 결합되어 연속성을 지닌 단일단어화된
즉, '영원+하루'같은 용례로 쓰인 것인지 도무지 가늠이 안된다.
앞의 의미로 본다면 '영원히 기억되는 하루' '하루의 영원성' 정도로 이해할 수 있겠지만
마지막에 안나가 말했다는 ''내일이란 'Eternity and a day''는 문장으로 보면 이것은 '영원하고도 하루더'라는 의미가 더
적합하지 않을까 생각되기도 하는데..
아무리 생각해도 해결되지 않은 의문이다.
아..
나의 이 부질없는 의문에 누군가가 답해줄 수 있는 사람이 있다면
누구라도 좋으니 답변 좀 해주시길 기다릴께요~
아뭏든
이 영화는 내가 스스로 모든 메시지와 상징성을 명쾌하게 이해하기에는
감독이 추구하고 전달하고자 하는 사유의 깊이가 너무 깊다는 것이 문제이지만
이해부족의 문제는 결국 내 문제이지 영화나 감독의 문제는 아니다.
이해의 문제를 제외하면 여러가지로 내게 의미있는 영화였다.
그리스 북부 지역의 테살로니키라는 지역에 대한 정서-
아테네나 그리스남부도서지역과는 완전히 다른 - 그리스의 또 다른 얼굴을 볼 수 있게 해 주었고
그리스가 처해있는 국경문제, 이민자 문제, 역사의식 등 현실적인 문제에 대한 인식을 엿볼수 있는 계기,
그리고
그리스에는 단순히 춤추고 노래하며 삶을 찬미하는 조르바만 있는것이 아니고
고대 철학의 근원인 플라톤과 아리스토텔레스의 후손들이 아직 살아가고 있다는 점 등을
재인식하게 해 준 영화가 되었다.
무라까미 하루끼가 그랬다. 대체로 그리스사람들은 왜 저렇게 진지한 얼굴을 하고 있을까?라고..
처음 그의 말을 들었을 때, 난 좀 의아했었다. 무슨..? 내가 알고 있는 그리스인이란
아무튼 디오니소스의 피를 물려받은 조르바인들이고
우울과 진지는 그들에게는 가당치도 않은 페르소나라고 생각했었는데..
생각해보니 그들에게는 신화시대부터 평생을 진리를 찾아 떠돌던 영웅들과 아폴론의 피도 흐르고 있었던 것이다.
역시 하루끼가 옳다.
'어쩌다 reading > 영화읽기' 카테고리의 다른 글
바야흐로 일처다부제 시대가 도래하였다 '브리짓존스의 베이비' (0) | 2016.10.02 |
---|---|
프랑스의 외로움이 잔뜩 묻어나는 다니엘 오떼유의 '적' The Adversary, L'Adversaire (0) | 2016.08.28 |
고급창부같은 영화, 아가씨 (0) | 2016.06.29 |
사랑후에 남겨진 허무 그리고 그리움, '체리블라썸 하나미' (0) | 2016.04.04 |
'러브레터 ' 하얀 설원을 울리는 가슴시린 고별사, 오겡키데스카~? (0) | 2016.01.17 |